منتشر شد؛

چشم انتظار در خاک رفتگان

|
۱۳۹۸/۱۰/۲۲
|
۰۷:۳۱:۵۹
| کد خبر: ۹۴۸۹۴۹
چشم انتظار در خاک رفتگان
رمان «چشم انتظار در خاک رفتگان» با ترجمه سروش حبیبی از سوی نشر ماهی منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛  رمان «چشم انتظار در خاک رفتگان» نوشته میگل آنخل آستوریاس با ترجمه سروش حبیبی از سوی «نشر ماهی» منتشر شد.

این رمان در چاپ نخست و در ۷۶۸ صفحه به چاپ رسیده و روانه بازار کتاب شده است.

رمان «نداشتنش» داستان اعتصاب عمومی عظیمی است علیه دیکتاتور گواتمالا و شرکت امریکایی موز. شخصیت مرکزی رمان مبارزی انقلابی است که می‌کوشد مردم را به قیام و اعتصاب فرا خواند. اگر این اعتصاب پیروز شود، سرخپوستان مظلوم و در‌ خاک‌ رفته تسلی می‌یابند و می‌توانند چشمان بازمانده‌شان را ببندند، زیرا بنا بر افسانه‌ای مایایی، چشمان آن‌ها در گور به انتظار تحقق عدالت بازمانده است.

پشت جلد این کتاب آمده است: «صاحبان روزنامه در پول غلت می زنند و گلو پاره می کنند که زنده باد آزادی. اعیان زادگان مرفه از سر تفنن شعر می سرایند و نثر می آرایند و بر سینه می کوبند که زنده باد آزادی. بازرگانان به زور تبلیغ بر سود خود می افزایند و گریبان می درند که زنده باد آزادی. تنها توده های محروم و زحمتکش نمی توانند این فریاد را تکرار کنند، زیرا آزادی آنها به معنای گرسنگی این هاست. از این رو، بینوایان رنج خویش را تحمل می کنند و به جور آنها گردن می نهند. آن ها به سیاه روزی خود تن داده و به سکوت خو گرفته اند.»

در بخشی از داستان کتاب می خوانیم:

«سرچشمه‌ امید چیزهایی نیست که در گذشته رخ داده، بلکه خبرهایی است که در باب آینده گفته‌اند. گفته‌اند روزی خواهد رسید که مردان و زنان در آن ترانه خواهند خواند.

اما اکنون دیگر صحبت از زنان و مردان نبود. خود آنان بودند که می‌خواندند. یک‌ یک آحاد خلق که سرود فردا را سر داده بودند. تابیوسان و مالنا تابای و کایتانو دوئنده و پوپولوکا و رامیلا بودند که می‌خواندند. آندرس مدینا، فلوریندو کِی، کارکامو، سالومه، خاکسترکشان، معلمان، دانشجویان، حروفچین‌ها، خوداسیتا، دکانداران، دهقانان، پیشه‌وران، دُن نپو روخاس، گامبوسوها، برادران ساموئل، خوامبو و پدر و مادر و خواهرش، فخوی کشیش، مایار، و چیپو-چیپو، و هرمِنِگیلدو پواک و ریتو.

آری تمام این‌ها بودند که سرود فردا را می‌خواندند. برخی‌شان زنده بودند و برخی مرده. عده‌ای هم ناپدید شده بودند. اما در همه حال ترانه‌ امید را می‌خواندند. سرود فردا را…»

سروش حبیبی در سال های گذشته این رمان را با عنوان « چشمان بازمانده در گور» ترجمه کرده بود و اکنون چاپ تازه آن با عنوان «چشم انتظار در خاک‌رفتگان» از سوی نشر ماهی منتشر شده است.

این کتاب با قیمت ۱۲۰ هزار تومان روی پیشخوان کتاب فروشی ها قرار گرفته است.

نظر شما