
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ «شما و سحر» امشب میزبان زهیر رضوی، مدیر دوبلاژ باسابقه کانال اردوی شبکه سحر است و گفت و گوی صمیمانه ای با مخاطبان به طور زنده انجام خواهد شد.
در این گفت و گو، ضمن تشریح سابقه فعالیت هنری مهمان، در خصوص چگونگی استقبال مخاطبان شبه قاره هند و پاکستان از سریال ها و فیلم های ایرانی و نیز مشکلات دوبله سخن به میان خواهد آمد.
معرفی تولیدات جدید و سریال های درحال دوبله از موضوعات مطروحه دیگر خواهد بود.
زهیر رضوی متولد 1361 هندی الاصل، بزرگ شده تهران است. وی با تحصیلات کارشناسی حقوق و کارشناسی ارشد و دکتری تاریخ از جامعه المصطفی, 13 سال به عنوان مدیر دوبلاژ، تدوین گر، مترجم با کانال اردوی شبکه سحر همکاری داشته است.
رضوی تالیف ده کتاب تاریخی با موضوع اهل بیت علیهم السلام را در کارنامه فعالیت هنری و فرهنگی خود ثبت نموده است.
مدیریت دوبلاژ سریال هایی چون ستایش 3، مثل مادر، بانوی عمارت، جلال الدین، دودکش، دردسرهای عظیم 1و2 و پدر با زهیر رضوی بوده است و آخرین کار وی سریال برادر است که از رمضان امسال برای مخاطبان اردوزبان شبه قاره هند و پاکستان به روی آنتن خواهد رفت.
پخش قسمت هایی از سریال هایی که مهمان برنامه، مدیریت دوبلاژ آن را به عهده داشته، پلی بک هایی با موضوع شعر و ادبیات فارسی و اردو، اخبار فرهنگی و هنری، معرفی برنامه های کانال اردوی شبکه سحر، کلیپ های موسیقی از آیتم های دیگر این برنامه ترکیبی زنده است.
«شما و سحر» به تهیه کنندگی معصومه شریفیان با اجرای سکینه مهدی، 22 اسفند ماه، ساعت 18:30 به وقت تهران به طور زنده روی آنتن کانال اردوی شبکه سحر خواهد رفت.
انتهای پیام//