«واژگان فارسی در زبان انگلیسی» در بازار نشر

|
۱۴۰۱/۱۱/۳۰
|
۱۱:۲۸:۰۶
| کد خبر: ۱۴۳۸۲۹۱
«واژگان فارسی در زبان انگلیسی» در بازار نشر
کتاب «واژگان فارسی در زبان انگلیسی» نوشته‌ی کیوان سالمی فیه در اهمیت و ارزش زبان فارسی منتشر شد.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ کتاب «واژگان فارسی در زبان انگلیسی» نوشته‌ی کیوان سالمی فیه، در ۱۹۸ صفحه ازسوی انتشارات زرین مهر منتشر شد.

کتاب با پیشگفتار آغاز و سپس کلیات پژوهش با زیر عنوان‌های: بیان مسئله، پیشینه‌ی پژوهش، مبانی نظری پژوهش، شیوه‌ی اجرای پژوهش، یافته‌های پژوهش و پیشنهاد‌های کاربردی طرح شده‌اند.

در این کتاب به توانایی و قدمت زبان شیرین فارسی تاکید و اشاره شده است که زبان فارسی می‌تواند به درون زبان‌های دیگر نفوذ کند.

در پیشگفتار کتاب آمده است:

حجم قابل توجهی از واژگان انگلیسی از زبان‌های دیگر وارد شده است که طبق فرهنگ ریشه‌شناسی آکسفورد شامل ۳۸۰۰۰ واژه خارجی می‌شود. (آقای گل زاده و داوری، ۱۳۸۴). از آنجا که واژگان دارای ریشه فارسی در زبان انگلیسی سهم بزرگی از این واژه‌ها دارند و به گفته هارولد والتر بیلی: ریشه بسیاری از واژگان فارسی را می‌توان در ایران پیدا کرد. (سجادیه، ۱۳۹۵)، دانستن آن‌ها، آموزش زبان انگلیسی را آسان‌تر می‌کند.

باتوجه به قدمت چند هزارساله زبان فارسی و وجود ادیبان و شاعران بزرگ پارسی‌گوی، استعمارگران و متجاوزان نتوانستند به‌طور کامل به هدفشان برسند و زبان فارسی را به زبان مرده و خاموش بدل کنند و هر بار یکی از شاخه‌های زبان فارسی قد علم کرد و جایگاه خود را مستحکم‌تر از قبل تثبیت کرد. هرگاه کشور‌های جدید با استقلال ۱۰۰ تا ۵۰۰ساله وامدار زبان فارسی هستند بخواهند به تاریخ و ادبیات کهن سرزمینشان رجوع کنند چاره‌ای جز بازگشت به متون فارسی و ادبیات فارسی زبانان کتاب زبان فارسی ندارند. ایران‌شناسان و فارسی‌دانان غربی تا آنجا پیش رفتند که برای فارسی زبانان کتاب زبان فارسی نوشتند تا در مدارس تدریس شود و این غلط و آموزشهای اشتباه پر از واژگان معرب صدای ادیبان و شاعران را نیز درآورد و در تدوین دوباره کتاب‌های درسی مدارس دست به کار شدند، سعید نفیسی در مقاله‌اش می‌نویسد (نفیسی، ۱۳۲۷): در این سی سال کتاب‌های مهم زبان فارسی را همین پیران و جوانان خود چاپ کردند و مشت خاورشناسان غرض ورز تنها به قاضی رو باز شد. جهانیان همه دانستند که ایرانیان بیننده و دانند هر زمان که دل و دیده بگشایند از هر کس دیگر سزاوار ترند که فرهنگ و زبان و ادب سرزمین خود را بخوانند و بفهمند و بیاموزد و بیاموزاند و به دست روزگاران آینده سپارند.

لازم است که نگاه عمیقتر و ریشه‌داری به زبان فارسی شود و از آنجا که در پس هر واژه و شکل گیری آن در زبان فارسی، تاریخ و فرهنگی چندهزارساله وجود دارد، با کشف تاریخچه شکل گیری هر واژه و بیان داستانها و مشتقاتش و شکل ورود آن به زبان‌های دیگر می‌توان دریچه جدیدی در زبان آموزی و زبان‌شناسی باز کرد.

انتهای پیام/

نظر شما
جوان سال
جوان سال
پیشنهاد سردبیر
جوان سال
جوان سال
جوان سال
پرونده ویژه
جوان سال
بانک سپه
رایتل
اکت
بلیط هواپیما
بازرگانی برنا
دندونت
آژانس عکس برنا
تشریفات شایسته
بانک سپه
رایتل
اکت
بلیط هواپیما
بازرگانی برنا
دندونت
آژانس عکس برنا
تشریفات شایسته
بانک سپه
رایتل
اکت
بلیط هواپیما
بازرگانی برنا
دندونت
آژانس عکس برنا
تشریفات شایسته