رهگذر: یک سیمرغ برای انیمیشن کافی نیست

|
۱۴۰۳/۱۱/۱۵
|
۱۵:۴۶:۴۴
| کد خبر: ۲۱۸۷۷۲۴
رهگذر: یک سیمرغ برای انیمیشن کافی نیست
برنا - گروه فرهنگ و هنر؛ کارگردان انیمیشن سینمایی «ژولیت و شاه» گفت: اینکه فقط یک سیمرغ برای انیمیشن در نظر گرفته شود، به نظرم کافی نیست. انیمیشن هم صداگذاری، تدوین، فیلمنامه، کارگردانی و موسیقی هم دارد.

نشست رسانه‌ای انیمیشن سینمایی «ژولیت و شاه» در برج میلاد با حضور عوامل برگزار شد.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و هنر برنا؛ در ابتدای این نشست، اشکان رهگذر؛ کارگردان این انیمیشن گفت: من اگر بخواهم درباره پیام فیلمم صحبت کنم، یعنی کارم را درست انجام نداده‌ام.

وی در مورد رده بندی سنی این انیمیشن توضیح داد: ما تلاش کردیم یک انیمیشن خانوادگی بسازیم که مناسب افراد ۶ یا ۷ سال به بالا باشد و خانواده‌ها هم از تماشای آن لذت ببرند. بله، همان‌طور که گفتند، این انیمیشن فقط برای کودکان نیست. اشاره کردید که پیوست فرهنگی برای این اثر در ایران وجود ندارد. به نظر من، این نظر محترم است، اما می‌توان به این موضوع از زوایای مختلف نگاه کرد.

این انیماتور درخصوص صداپیشه‌های انیمیشن گفت: ما تصمیم گرفتیم به جای بازیگران، از تیم دوبله استفاده کنیم که این خلاف روندی بود که در «آخرین داستان» داشتیم. من با آقای امین قاضی عزیز ارتباط گرفتم و کار را شروع کردیم. به‌طور اتفاقی، در روند تولید و اکران «آخرین داستان»، گفتگویی با آقای بهداد در مشهد داشتیم. ایشان پرسیدند روی چه پروژه‌ای کار می‌کنم. من دموی کوچکی از این انیمیشن را به ایشان نشان دادم و گفتند: «برای من نقشی هست؟» گفتم: «این کار کمی متفاوت است.» گفتند: «من صدای پیرزن را خوب درمی‌آورم!» ابتدا فکر کردم شاید مناسب نباشد، اما وقتی تست کردند، دیدیم چقدر بامزه است. بعد پیشنهاد دادم که لهجه ترکی هم به آن اضافه کنند، و ایشان قبول کردند.

رهگذر ادامه داد: خانم شاکری هم برای کستینگ خواننده‌های ما حضور داشتند. آقای میثم یوسفی، ترانه‌سرای این کار، زحمت کشیدند و پیشنهاد دادند خانم شاکری با توجه به جنس صدایشان این ترانه را اجرا کنند. ما هم خیلی راضی بودیم.

وی در پاسخ به این سوال اگر مخاطب اصلی انیمیشن کودکان هستند، آیا درست است که در آن حرف‌های سیاسی زده شود؟ گفت: خب، یک اثر می‌تواند لایه‌های مختلفی داشته باشد. ابتدا باید ببینیم منظور از «سیاسی» چیست. اما در کل سعی کردم کارم فلت نباشد و متن و زیرمتن‌های متعددی داشته باشد. این که اثری برای گروه‌های سنی و اقشار مختلف معنا داشته باشد، لزوماً اشتباه نیست.

این کارگردان در پاسخ به سوالی که چرا سوژه ناصرالدین‌شاه را انتخاب کردید و چه شد که به این نتیجه رسیدید؟، توضیح داد: من از سال ۸۵ انیمیشنی کوتاه درباره گربه ناصرالدین‌شاه ساختم که خیلی مورد استقبال قرار گرفت. از همان زمان درگیر این موضوع بودم و دوست داشتم دوباره به آن برگردم. به علاوه، ژانر آلترناتیو هیستوری را خیلی دوست دارم. فیلم «ناصرالدین‌شاه آکتور سینما» هم برایم یک رفرنس مهم در این حوزه بود. این علاقه‌ها دست‌به‌دست هم داد تا یک سناریو شکل بگیرد.

وی افزود: در مورد تک سیمرغ بودن جشنواره فجر برای انیمیشن هم باید بگویم که اولاً خیلی خوب است که جشنواره فجر بخش انیمیشن دارد و انیمیشن ایران به حدی پیشرفت کرده که نمی‌شود آن را نادیده گرفت. استاد دهقانی هم اشاره کردند که هیچ‌وقت فکر نمی‌کردیم چهار انیمیشن در جشنواره فجر حضور داشته باشد، یا یک انیمیشن ایرانی کاندید اسکار شود. با توجه به فروش خوب آثار انیمیشن، این موضوع جدی است.

رهگذر اضافه کرد:، اما اینکه فقط یک سیمرغ برای انیمیشن در نظر گرفته شود، به نظرم کافی نیست. انیمیشن هم صداگذاری، تدوین، فیلمنامه، کارگردانی و موسیقی دارد و چه‌بسا در برخی بخش‌ها مثل صداگذاری یا موسیقی، انرژی بیشتری نسبت به فیلم‌های لایو اکشن صرف می‌شود. این موضوع می‌تواند انگیزه همکاران ما را کم کند. مثلاً آقای علویان که صداگذاری این کار را انجام دادند یا دوستانی که روی موسیقی کار کردند، نیاز دارند که تلاش‌شان دیده شود.

امین قاضی؛ صداپیشه انیمیشن نیز بیان کرد: وقتی اشکان به من گفت که آقای بهداد پذیرفته‌اند، تعجب کردم. اما وقتی آمدند و کار را شنیدیم، دیدیم واقعاً فوق‌العاده است. ایشان علاقه زیادی به دوبله دارند و با انرژی زیادی کار کردند. هر دیالوگ را ۸ یا ۹ بار تکرار می‌کردیم و آقای بهداد سه بار برای دوبله و دو بار برای خوانندگی آمدند. همه چیز در بالاترین سطح انرژی انجام شد.

انتهای پیام/

نظر شما
جوان سال
جوان سال
پیشنهاد سردبیر
جوان سال
جوان سال
جوان سال
پرونده ویژه
جوان سال